Контакты

Морское Дело,
Возрождение забытого искусства
.
Инженер Иванов.
maineditor@sobdelo.ru

Напишите мне: выгодные сотрудничество, предложения, а также новые идеи приветствуются.

Плюс - ответы на все ваши вопросы.

Мой телеграм канал Морское Дело https://t.me/nauticalworld

Выберите дату в Календаре и просмотрите все материалы за этот день.

November 2023
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
27.07.2024

Морское Дело

ВОЗВРАЩЕНИЕ ЗАБЫТОГО ИСКУССТВА

Верёвка, канат, трос… Часть 1

Давайте разбираться. Нам не понадобятся академические познания или помощь рафинированных экспертов. Достаточно простого здравого смысла: если палец сунуть в огонь, то будет больно. Если промокнуть под осенним дождём, то можно заболеть.
Морское Дело. Возрождение забытого искусства. Узлы, Морские Узлы, Веревки, Лодки, Паруса, Такелаж, Построить Лодку

Views: 15

Часть 1

Так что же мы будем здесь рассматривать? Как правильно назвать это гениальное изобретение человека, которое сопровождает его с момента Сотворения Мира и по сей день. Одни говорят – верёвка. Другие, краснея от ненависти (к родному языку в том числе) кричат, что верёвка может быть только бельевой – канат! Да и слово-то какое-то простецкое. Нелепое. Ну, если кроме бельевой верёвки никаких других не видел…. Третьи с претензией на учёность, говорят – трос. Ещё есть версия, что канат – это изделие из натуральных или синтетических волокон, а трос, мол де – из стальной проволоки. Версий – и не сосчитаешь!

Давайте разбираться. Нам не понадобятся академические познания или помощь рафинированных экспертов. Достаточно простого здравого смысла: если палец сунуть в огонь, то будет больно. Если промокнуть под осенним дождём, то можно заболеть.

На что обопрёмся? Ну, конечно же на наш незаменимый И-нет. За книгой надо идти в библиотеку, а для этого надо туда записаться… Сплошная морока. А тут тыц! пальчиком – и вот вам сермяга. Итак, заходим в родную Википедию и смотрим, что же такое верёвка.

«Верёвка (уменьшит.-ласкат., от ст.‑слав. вьрвь)». Информация взята из Этимологического словаря русского языка Макса Фасмера. Возникает законный подозрительный вопрос: “Кто таков этот Фасмер?”. Ответ тут же: ” Макс Фасмер – крупнейший этимолог-славист”. Ну, ладно. Но, нас на мякине не проведёшь. Вопрос: “Тогда что такое “Вервь”? Ответ в словаре: “др.-русск. верёвка”. В смысле – древне русское. Запомним.

Теперь переходим к толкованию значения слова. Тут начинается, а вообще-то продолжается, “цирк с конями и кино с немцами”. Читаем в Википедии: “Верёвка — тонкий и гибкий трос”. О! Ищу дальше. Чудеса продолжаются. Почему-то Википедия перенаправляет меня в статью “Трос”. Там я нахожу: “Верёвка (устар. вервь, ве́рвие, воро́вина, ужи́ще) — самое общее название свитой (или спущенной) в несколько прядей толстой нити (обычно пеньковой); …”

Вот тут практически согласен, за исключением “толстой нити (обычно пеньковой)”. Дальше, когда мы коснёмся конструкции верёвки, станет понятно, что слово “нити” в таком определении верёвки неуместно. А сейчас, слегка озадаченный этим действительно всеобъемлющим и самым общим определением, возникает вопрос: “А трос, а канат? Что тогда это?”

Смотрим в тот же источник знаний, неповторимую нашу Вику: “Трос (через нидерл. tros, от фр. trousse, от глагола trousser — «крутить», лат. tortiare), также морск. жаргон конéц— витое (или кручёное) из синтетических (или стальных, смешанных) прядей, похожее на верёвку изделие.

Насчёт “морск. жаргон” тут автору хочется задать вопрос: “А ты сам-то понял, что тут написал?” Кажется, что автор не перечитывал своё творение перед отсылкой его на публикацию. И ещё моё воображение поражает заявление, что трос – изделие похожее на верёвку…. Тут у меня просто слов нет от глубины мысли автора….

Но, суть уловить можно. Трос – это изделие из скрученных прядей. Почему-то забыл автор упомянуть натуральные волокна. Вряд ли слово “трос” появилось во французском языке вместе с синтетическими верёвками. Чудится мне, что гораздо раньше. И тут есть ещё один важный момент: в тросе не важно, какие пряди скручены, синтетические (натуральные) или стальные, то есть из стальной проволоки. Этот момент запомним. Он ещё очень пригодится.

Идём дальше. С тросом разобрались. Это та же верёвка, только по-французски. Теперь очередь разобрать по костям слово “канат”. Что нам говорит наша Вика? Цитирую: “Кана́т (от греч. κανάτι) — синоним троса. Здесь можно было бы и остановиться, но следующее утверждение автора вызывает законный вопрос: “Товарищ автор, что вы там такое курите?”

Продолжу цитату: “Слово также употребляют по отношению к более толстому тросу сравнительно с тонкими верёвками. В настоящее время чёткой границы нет…” Картина Репина “Приплыли”….

Получается, что канат – это трос, а трос похож на верёвку. Ура – победа! Сквозь жуткую корявость языка и отсутствие твёрдых знаний у авторов статей, получаем, что верёвка, трос и канат суть одно и тоже – изделие из скрученных прядей. Причём не важно из каких. Следуя этой логике, я имею право заявить, что верёвка может быть скручена из стальной проволоки, то есть, может быть стальной. Кстати, и в английском языке мы имеем steel rope. А чем, собственно, родная верёвка хуже закордонных троса и каната? Так что термин “стальная верёвка” вполне имеет право быть. И означает он ровно нечто, скрученное из более мелкого и стального нечто. Ура, разобрались. Дальше всё просто.

Понятно, что верёвки будут различаться по их конструкциям, по материалам из которых они сделаны, по назначению, по гибкости, по прочности на разрыв, по длине окружности верёвки и, наверное, ещё по каким-то параметрам. Но, я думаю, что этого уже достаточно для наших скромных целей. Однако, все эти параметры мы рассмотрим вкратце и сделаем свои выводы. Что нам пригодится из всего этого разнообразия, а что нет.

А знаете, что самое интересное во всём этом деле? Это то, что забив в словарь и “голландское” слово “tros”, и “французское” – “trousse”, и “греческое” – “κανάτι” ничего, даже близкого к верёвке, я не получил….

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *